domingo, 21 de enero de 2007

100 años de Hergé. Breve homenaje

Este año 2007 se cumple el centenario de Hergé.

Aunque no fue la única, su creación más conocida es la de Tintín, intrépido reportero, de imberbe y adolescente aspecto, depositario de un cierto espíritu ético y épico que encarna, aún hoy, todos lo valores de su profesión.

Tal es la identificación que existe entre ambos que es imposible mencionarlos por separado: el uno funciona como alter ego del otro, en una especie de doble personalidad.

Sus aventuras se han publicado en decenas de idiomas y sus personajes reflejan a lo más granado de la sociedad en la que nació y se desarrolló. Y la influencia de muchas de su peripecias han trascendido lo puramente anecdótico para convertirse en acontecimientos sociales e incluso políticos.

La página web dedicada al personaje es excelente, de visita obligada para sus fans.

Hace unos meses, cuando descubrí la existencia de la página oficial de personaje, se me ocurrió enviar la noticia a Meneame. Tuvo éxito y llegó a portada. Y los comentarios resultaron enriquecedores porque aparecieron más referencias al personaje y a su penetración social.

Transcribo aquí algunas de las aportaciones allí depositadas:
Recepción del Museo del Cómic (
Centre Belge de la Bande Dessinée);
Fachada 1 y fachada 2 en la ciudad de Bruselas;
Enlace al vídeo de la intro de la serie de televisión y a decenas más de todas sus aventuras;

Como otros muchos, crecí con sus historias y sus personajes a veces delirantes y surrealistas; de más mayores jugábamos a críticos tratando de explicar su fidelidad extrema y su relación apasionada con sus amigos como fruto de una subconsciente homosexualidad; los años han pasado por todos nosotros, incluido Hergé, pero no han pasado por Tintín, que sigue fresco y lozano como un Peter Pan del cómic.

No es difícil encontrar material sobre ambas figuras y todo su imaginario relacionado. Lo último ha sido el especial que le ha dedicado a la materia el suplemento cutural del ABC, el ABCD de las artes y las letras:

- En el artículo titulado "La historieta hace historia", Luis Alberto de Cuenca profundiza en
una "historieta que es ya historia por haber dibujado el sueño del siglo XX. Una aventura compartida por millones de lectores de todas las edades";

- Félix Romeo recorre todas las letras del universo Hergé;

- Juan Antonio Álvarez Reyes nos lleva de la Viñeta al cómic abstracto;

- Y Juan Pedro Quiñonero nos habla de la exposición que le dedica al personaje el Centro Pompidou.

De esta exposición también se hizo eco en su día el diario El Mundo.

Hergé falleció el
3 de marzo de 1983. Larga vida a Tintín.
.

4 comentarios:

  1. Hola, amigo:

    Entro a agradecerte la corrección a mi post y me encuentro con la sorpresa de que publicaste lo de Hergé. Es un post que tengo en mis borradores desde diciembre pero no lo había hecho. Ahora te citaré a ti.
    Sobre mi artículo, lamentablemente no soy una traductora avezada pero ya lo voy a revisar y a corregir. No la trasladé de un traductor automático, pero ya veo que tiene varias erratas. Lo reviso y te aviso.
    Gracias mil. Saludos,

    ResponderEliminar
  2. Gracias a ti por el trabajo de traducir y divulgar. Yo, la verdad, no le había prestado mucha atención al tema de la traducción... será la lectura apresurada... hasta que otros lo vieron, por eso pensé que quizá era obra de algún traductor automático.
    Buen trabajo en todo caso (Hablamos de http://meneame.net/story/15-principios-web-de-la-bbc)

    Lo de Hergé era una cuenta pendiente desde la adolescencia.

    ResponderEliminar
  3. Ecléctico, no me ha dado tiempo de postear la otra entrada. ¡¡Es que vas muy rápido!! Menos mal que te cansabas al subir las escaleras... ¿O eso era antes?... Dios, qué adolescencia!!

    Bueno, que me centro en esta entrada. Yo no he sido muy fan de Tintín. Siempre me pareció un chico prepotente y machista. Sin embargo el perrito Milú me encantaba, así es que terminé leyendo algunas de sus aventuras. La verdad es que podía pasarme horas mirando las ilustraciones. Tengo que reconocer que Hergé hizo una gran obra con su cómic.

    Besos.

    ResponderEliminar
  4. Hasta octavo de la memorable EGB fui a un colegio francés. Mis lecturas de Tintín siempre fueron en este idioma y no sé porqué me caía antipático. Supongo que por la relación entre el idioma y la obligación de leer. Más tarde, cuando había madurado algo, lo volví a coger, por cariño o añoranza. Entonces nos fundimos en un abrazo.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...