jueves, 8 de octubre de 2009

¿Qué expresión le irrita más en castellano?

La expresión más fastidiosa en inglés para los estadounidenses es "Whatever", según una encuesta realizada por el Instituto Marista de Opinión Pública de Nueva York.

"Whatever" literalmente se traduce en castellano como "lo que sea", pero que en inglés suele utilizarse con cierto desdén como sinónimo de "como quieras" o "me da lo mismo".

La expresión sirve en ocasiones para poner fin a una conversación o mostrar indiferencia.

Las otras expresiones que produjeron un mayor rechazo entre los encuestados fueron "You know" (sabes), "It is what is is" (es lo que es), "Anyway" (de todos modos) y "At the end of the day" (al final del día).

¿Cuál es la expresión en castellano que más le irrita?

¿Utiliza usted a propósito algún dicho para mostrar desprecio o indiferencia?

¡Participe!

28 comentarios:

  1. "¡Te lo dije!" es una expresión que me pone de los nervios, es una especie de venganza sobrada.

    Como palabra, tengo una especial inquina por "competitividad". Por el concepto en sí, por los que suelen abusar de ella y porque siempre me ha parecido que le sobra una sílaba "ti".

    ResponderEliminar
  2. A mí me provoca especial urticaria "ya lo sé".

    Con frecuencia es la forma de decir "no tenía ni idea, pero antes muerto que reconocerlo".

    ResponderEliminar
  3. A mí me irrita, bueno, realmente tampoco llega a irritarme pero no me gusta cuando se utiliza la palabra "Entiendes?" en un contexto de conversación normal, cuando me explican un teorema matemático y me dicen "Entiendes?" lo veo apropiado ya que puede ser algo difícil de entender.
    Lo que no me gusta es cuando me dicen: "Pues ayer estuve con Charo y me comentó lo de su perro ¿entiendes?"... no te jod... no te voy a entender?, ni que fuera tonto!!.

    Un saludo compañero,
    J.

    ResponderEliminar
  4. Pues a mí también me irrita mucho (por decirlo con suavidad) escuchar en castellano la expresión "whatever" y, aunque no se crea, la oigo cada día más.

    ResponderEliminar
  5. A mi me irrita: "tú verás". Es una expresión que coarta claramente a la otra persona y además la amenaza ante un futuro error. No me gusta esa prepotencia gratuita.

    Un beso, amigo!

    ResponderEliminar
  6. Dice mi amigo Vicente:

    "Yo sólo digo..." alguien al que has intentado convencer de una idea, y se maniene erre que erre, sin hacerte caso, con el "yo sólo digo".

    ResponderEliminar
  7. Todas las expresiones de connotación sexual negativa, me irritan. Por ejemplo: "pudendas", "nefandas", que no se usan ahora pero se usaron.

    Actualmente me choca, como decimos por acá, eso de ¿"alcanzas a entender"? o "ni cuenta me di" cuando se sabe que sí se ha dado cuenta. Y bueno, por último, eso de "mañana te lo llevo", y llega mañana y pasado mañana y pasado, pasado mañana, y nada, no llega.

    ResponderEliminar
  8. Yo me pongo como una fiera perruna cuando me dicen "Ya te tocará", suponiendo que sus experiencias personales son universales. Nunca me he atrevido y probablemente no me atreveré jamás, pero se merecen que les conteste: "¿Por qué quieres que mi vida sea tan miserable como la tuya?".

    ResponderEliminar
  9. ¡ Co !
    ¡ Jodo co !
    y la insuperable
    ¡ Tú co !

    La coletilla "¿Sabes?"

    ResponderEliminar
  10. A mi, más que las expresiones en si, me molestan esas repuestas teóricamente afirmativas cargadas de esa ironía cobarde para camuflar que en la práctica son negaciones rotundas del tipo: "muy interesante, estudiaremos esa propuesta". ¡Pues no seas tan cobarde y atrévete a decir lo que piensas! Co!

    ResponderEliminar
  11. A mí me irrita "¿sabes como te digo?": establece una duda sobre la competencia del interlocutor, a la vez que refuerza el ego inflado del pelma que la pronuncia. Todo un ejemplo de expresión prepotente y viscosa.

    ResponderEliminar
  12. Imprimido, me explota los oídos cuando alguien dice imprimido. En Argentina se usa mucho la expresión "Peligro de vida" que no logro comprender que demonios significa. La frase "me explico" también me molesta y la palabra "plata" cuando se refiere a dinero me suena espantosa a los oídos.

    Pero para ser diferente ¿Me explico? Te daré una lista de palabras que me gustan y que alguien, seguramente, habrá imprimido porque, estas palabras, valen lo que la plata en el bolsillo y no tienen peligro de vida para ninguno.

    Me gusta la palabra "Coño", me gusta la expresión "Joer", me gusta la palabra "Guapo", me gustan las palabras "Comprender", "Caleidoscopio", "Empatía", "Evolución", "Revolución", "Sicomoro", "Amar", "Sensualidad", etc., etc., etc.

    ¡Qué idioma rico y hermoso!

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  13. Rubén, desde facebbok, (http://www.facebook.com/profile.php?id=744807760 )añade su aportación:


    ¡Que te calles, coño! Aunque esta frase fue dicha por el Rey a Hugo Chávez creo que ésta está siendo utilizada por mucha gente que a lo mejor hacia una persona que es pesada pero que no se merece la falta de respeto que divulga."

    ResponderEliminar
  14. Una de casa muy particular, para dejar las cosas para luego: "Sí, sí, ahora luego..."

    ResponderEliminar
  15. A mi desde que el rey dijo esta frase a Chávez, la detesto. La relaciono siempre a la majadería del rey que, por cierto, se comportó como plebeyo. Chavez no es en absoluto de mis encantos, pero estaba diciendo la pura verdad y, por otro lado, se supone que un rey (aunque detesto las monarquías) sabe comportarse a la altura diplomática.

    En fin, lo que es cierto es que el idioma es rico en posibilidades.

    Un abrazo, Rafael.

    ResponderEliminar
  16. Hasta donde yo sé, el rey dijo "¿Porqué no te callas?" a Hugo Chávez.
    El "Que se siente, coño" fue de Tejero.

    ResponderEliminar
  17. Nuredduna:

    cierto. La frase exacta de Tejero fue:

    "se sienten, coño"

    mucho más expresiva.

    ResponderEliminar
  18. el "vale" como coletilla me pone nerviosa.

    Los acrónimos ingleses, y en general meter palabras ingleses en frases en español, cuando la conversacion es entre españoles...como por ejemplo "post".

    ResponderEliminar
  19. A decir verdad, el "se sienten, coño" no lo pronunció Tejero, sino un cabo –o un sargento, no estoy seguro– que posteriormente ascendió en la Guardia Civil y llegó a comandante. Sé su nombre, pero, con vuestro permiso, me lo reservo. En cuanto a una frase que me irrite, ninguna como "lo que es". Así Zapatero ha tenido lo que es una reunión con Obama, el PP está sumido en lo que es un caso de corrupción, y yo mismo estoy escribiendo lo que es un comentario...

    Saludos cordiales.

    ResponderEliminar
  20. Es insufrible el extraño uso que se le ha dado al infinitivo. En las crónicas o conexiones en directo en los telediarios, ya es cosa habitual escuchar algo como:

    "Por lo que se refiere a X, SEÑALAR que el ministro ha manifestado que ..."

    "Por último, INDICAR que todas las carreteras presentan tráfico fluido...".

    ¿Por qué les ha dado a todos por hablar como los indios de las películas? Sucede igual en los servicios de ¿atención? telefónica:

    "Señora tal, INFORMARLE que hemos procedido a ..."

    Tengo la sensación de que es un vicio derivado de los cortes que se hacen a las crónicas de los periodistas audiovisuales. Para abreviar, su voz entra justo en el infinitivo, sin que nos permitan escuchar la frase completa:

    "Además de lo que ya les hemos contado, hay que MENCIONAR otras posibles vías de investigación que..."

    Y de ahí se han inventado algo que suena a rayos y truenos y que, incomprensiblemente, no parece que preocupe en las facultades de periodismo ni en los manuales de estilo.

    No sé si alguien tiene otra teoría sobre el origen de esta desgracia.

    Para mí, es detestable. Y es una desidia y una vergüenza que no parezca haber nadie en los medios dispuesto a corregirlo, pues son los medios los que la han puesto en circulación.

    ResponderEliminar
  21. EN VERDAD!!!! Odio a todo aquel que vomita esta misera expresión. Puedes ser increíblemente atractiv@, inteligente y reunir así otras cualidades hasta conseguir que tu aura emita una luz pura y divina, pero si por casualidad escucho como susurras esta abominable muletilla pasarías a ser una opción viable para un billete de ida al lugar mas inhospitable de la tierra.

    ResponderEliminar
  22. La expresión "Ya..." Cuando utilizan este "ya" como corroborando que sabían lo que realmente no sabían.

    ResponderEliminar
  23. Pues los Nuevos Testamentos están trufaditos de "En verdad, en verdad os digo....."

    ResponderEliminar
  24. Me pone enferma ,la espresión "me da igual" cuando realmente , nada da igual ,y lo que quieren decir es que decidas tu ,claro, que haciendo lo que ellos quieren ,pero sin mojarse y si no lo haces se mosquean, encima , no te fastia...

    ResponderEliminar
  25. Odio cuando alguien contradice a otro diciendo: "perdona, pero..." (con aire de superioridad).

    También odio la palabra "sostenible", "handycap".

    Más expresiones como: "estamos trabajando en ello", "perdona, no te estaba escuchando", "no es de mi competencia".

    ResponderEliminar
  26. A mí no me gusta el "ya le llamaremos" despues de una entrevista de trabajo. Si no te van a llamar, que no te lo digan!
    Y si, en ocasiones y ya por desidia, utilizo coletillas para quitarme de encima a los más plastas. (Es lo que hay, xD)

    ResponderEliminar
  27. Pues a mi me pone la pija expresión "¡ qué fuerte...!" que utilizan perritos y gatitos en plan modernete, eso por no decir lo de la mímica de los deditos poniendo 'comillas' a alguna palabra o expresión que se va a pronunciar. Detestable.

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...