jueves, 30 de diciembre de 2010

"Poner en valor"

De entre todos los atropellos lingüísticos que se pueden oir, uno de los más horrísonos es, el tan puesto de moda por políticos y periodistas, "poner en valor".

Veamos algunos ejemplos, cuál es el origen de este "horror" y cómo evitarlo.


"Quiero aprovechar el momento para poner en valor el trabajo, la tarea institucional…"
J.L. Rodríguez Zapatero, presidente del gobierno

"Frente a mensajes claramente interesados y faltos de todo rigor, que tratan de descalificar ese enorme trabajo y esa trayectoria en la siempre dura competencia internacional, hemos de redoblar nuestro esfuerzo en la tarea de ponerlos en valor…"
Mª. Teresa Fernández de la Vega, ex vicepresidenta primera del Gobierno

"Creo que es absolutamente necesario y de justicia poner en valor esta cuestión en unos momentos como el que estamos atravesando"
Celestino Corbacho, ex ministro de Trabajo e Inmigración.

"Para que los criterios sean criterios compartidos, cosa que en estos momentos no siempre sucede y para efectivamente poner en valor todos los medios que tienen las distintas administraciones".
Cristina Narbona, ex ministra de Medio Ambiente

"Hay que fortalecer en este momento las instituciones democráticas y Izquierda Unida tendría la oportunidad de poner en valor su forma de hacer la política"
Rosa Aguilar, Ministra de Medio Ambiente, Medio Rural y Marino, cuando era militante de Izquierda Unida

"trasladarles la alegría que supone el que Gasol y compañía, la selección españoal de baloncesto pues vayan a hacer una parte de la preparación de las Olimpiadas de Pekín 2008 en Extremadura, como mínimo con dos partidos, uno en Cáceres y otro en Badajoz y una estancia que harán aquía lo lago del mes de julio del próximo año, como elemento de poner en valor lo que significa un deporte como el Baloncesto…"
Guillermo Fernández Vara, presidente de Extremadura

"que tiene como objetivo fundamental poner en valor la creatividad y el talento canario…"
Paulino Rivero, presidente de Canarias


Más de algunos políticos locales. No hemos podido identificar quiénes son.

"como sabéis Eibar fue el primer municipio que proclamó la república el 13 de abril de 1931 y Ezker Batua Berdeak quiere poner en valor lo que significó en nuesta historia".

"Volver a buscar una fórmula de poner en valor el patrimonio histórico y artísticoque tenemos en la provincia de Córdoba…"

"Mañana se va a producir un relevo en la Jefatura Superior de Policía de Canarias. D.Narciso Ortega ha sido nombrado Jefe Superior de Policía de Cataluña. En primer lugar mis felicitaciones a Narciso, el agradecimiento por los servicios realizados, yo creo que deja una impronta importante de su trabajo en Canarias y quiero ponerlo en valor el esfuerzo, el trabajo que se ha realizado estos años…"

"Pretendemos formar a las personas que están en contacto en las administraciones públicas, como hemos dicho anteriormente, formarlas, capacitarlas para que puedan ejercer un paquete de medidas que pongan en valor nuestros monumentos, que pongan en valor nuestros yacimientos, uhmmm, turísticos…"


No son únicamente los políticos:

"hubo un par de elementos como fueron la resencia de Richard Gere, la presencia de Liv Ullman que ya todo era, que ya ponía en valor todo lo demás".
Mikel Olaciregui, ex director del Festival de cine de San Sebastián


A continuación, la transcripción aproximada de la convesación entre Pepa Fernández, directora del programa y Alex Grijelmo, encargado de la sección:


¿De dónde sale esto de "poner en valor"?

Es una clonación de la expresión francesa "mise en valeur", que traducida literalmente significa "poner en valor".


¿Se usa desde hace mucho o es algo nuevo?

El corpus histórico de la Real Academia de la Lengua tiene 250 millones de registros, y que incluye miles de libros y documentos escritos desde el comienos de nuestra lengua hasta 1975. En todos esos libros ya informatizados, solo aparece 3 veces la expresion "poner en valor", y en dos de ellas se emplea recponociendo su origen francés.

Tanto el escritor español Luis Martín Santos como el colombiano Baldomero Sanín, ambos del siglo XX, escriben "poner en valor", pero uno le atribuye la frase a un francés y el otro añade "como dicen los franceces".

El tercer ejemplo es de un tratado de Geología datado en 1927, de Lucas Fernández Navarro, tal vez influido por alguna traducción.


¿Qué sucede después de 1975?

En el corpus del español actual, después de 1975, aparecen 19 registros con "poner en valor", de un total de 160 millones de registros.
De eso 19 casos, 16 salen de los periódicos y uno más de internet y solo dos proceden de libros. Pero esos dos libros están escritos por periodistas.

De esos  19 casos, 12 están registrados a partir del año 2000 y de ellos solo 5 son de américa.


No parece un uso acreditado por los grandes autores; solo por la prensa.

Estamos ante una expresión francesa mal traducida, que se usa desde hace muy poco y que emplean los políticos y los periodistas españoles pero no los escritores.


¿Qué podemos decir en vez de "poner en valor"?

Depende de lo que cada uno quiera expresar. Este es el problema de los galicismo o los anglicismos, que llegan a nuestro idioma y arrasan con varias posibilidades alternativas, cada una para un caso diferente.

Por ejemplo:
- "quiero poner en valor los esfuerzos del príncipe…" = > "quiero realzar los esfuerzos…"

- "hemos de redoblar la tarea de poner en valor esos logros…" = > "hemos de redoblar la tarea de destacar esos logros…"

- "es necesario poner en valor esta cuestión" = > "es necesario resaltar esta cuestión"

- "poner en valor nuestro partimonio histórico" = > "presumir de nuestro partimonio histórico"


También se puede usar valorar en lugar de poner en valor.

Pero los políticos ha destrozado el verbo valorar. Este verbo siginificó siempre "dar valor" a algo: "yo valoro tu trabajo", "yo valoro lo que haces"…

Pero ellos lo utilizan en lugar de opinar o evaluar: dicen que harán una valoración y los periodiostas les preguntan cómo valoran tal acontecimiento…
Así que cuando tocaría usar el verbo valorar en su acepción correcta, no queda más remedio que usar el "poner en valor".

La mayoría de los ejemplos mencionados corresponden a políticos que están en el poder: gobierno, ayuntamiento, comunidad autónoma… da la impresión de que se poner más en valor cuando se manda que cuando se está en la oposión, como demuestra Esteban González Pons, portavoz del Partido Popular, en la oposición:

"a mí el AVE me va a venir muy bien…y además el AVE es como la nueva estación de Atocha de Madrid, un símbolo que deberíamos poner en valor, como se dice ahora…"


Odio las muletillas.

-------------------------------

• Sección "Al pan, pan" de Alex Grijelmo, del día 25 de diciembre, en No es un día cualquiera, dirigido por Pepa Fernández.


Más "poner en valor":
Poner en valor en Pura Tura.
Poner en valor en Por la boca muere el pez.


La imagen está sacada de El tiempo de la palabra de Daniel Casado. (Enlace directo)

3 comentarios:

  1. Estoy de acuerdo con el mal uso de "poner en valor", y tienes razón parece que si ejercen el poder lo usan más.
    Un saludo.

    ResponderEliminar
  2. Muy buena recopilación. Lo peor de todo es que el calco de marras ya está pariendo hijos deformes: "Esta es una ciudad en valores", he oído yo con mis propias orejitas. Ni quien lo dice sabe qué quiere decir. Le suena guay y punto.

    ResponderEliminar
  3. Enhorabuena. Una paletada más que usan paletos que quieren aparentar que saben lo que no saben e impresionar (por no decir "epatar" que es también un galicismo) a otros paletos

    ResponderEliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...