martes, 5 de junio de 2012

A Facebook le gusta mi Actibidad

Asín es: mi Actibidad, con b alta, como dicen en algunos países.

Para que luego digan que la ortografía no "eboluciona".

A este paso, en poco tiempo, este uso estará tan extendido que a la RAE no le quedará más remedio que aceptarlo como válido en sus normas de ortografía.

Pasen y vean:

A Facebook le gusta mi ActiBidad

grrrrr…

¿Has comprobado si también le gusta la tulla?

----
Aunque lo de Twitter era bastante peor:

Twitter en español: lost in translation

Twitter agramatical

5 comentarios:

  1. este facevook tiene unas cosas... xD

    ResponderEliminar
  2. quien con niños se acuesta mojaico se levanta

    so peófilo, ¿qué hace usted por esos lares?

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Pues ya ves… husmeando a ver… El santo patrón de los traductores debe haber sentido una convulsión en la fuerza…

      Saludos!!

      Eliminar
  3. Habeces se lee cosas maz bulgares... ;)

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. PD: Seguramente lo tradujo un puertorriqueño... país donde "díselo" se escribe "dícelo", como me había dicho una señora que se graduó —según sus propias palabras— en la mejor universidad del mundo. :P

      Eliminar

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...